Просить у Бога мудрости

Борзов Валерий для alex-pro-1

Из Комментария Хиберта на Послание Иакова. 1:5.

«Да просит у Бога», эта фраза сразу же направляет нуждающегося верующего человека к истинному источнику мудрости. Использование императива в настоящем времени (aiteitē) ясно показывает, что Иаков не просто предлагает долю истинной мудрости, а повелевает своим испытанным читателям практиковать молитву о мудрости как христианскую обязанность. Глагол в третьем лице единственном числе отмечает это, как обязанность каждого верующего. Настоящее время глагола указывает, что это постоянная обязанность, которую надо исполнять всякий раз, когда ощущается нужда. «Пусть он будет просящим Бога» (Ротерхем). «Молитва приближает Бога, у Которого всё в избытке»[1]. Если верующий не просит, это означает, что он слеп к своей нужде, но тот, кто постоянно жаждет мудрости, будет и постоянно молиться о ней. Как замечает Винклер, «Чувство духовной нищеты, это благословение, если оно ведёт смиренную душу к Богу»[2].
Глагол «просит» (aiteitō) выдвигает на первый план представление, что это обращение с просьбой что-то дать, а не что-то сделать[3]. Желаемый дар - «мудрость», и даётся она Богом, как единственным истинным Учителем. Такая просьба по сути своей христианская. Сонгер пишет, что в иудаизме первого столетия мудрость была воплощена «в иудейских Писаниях (Торе) и человек может обрести её через изучение»[4]. С христианской точки зрения, божественная мудрость воплощена в Писаниях, однако изучение этих Писаний должно быть сопряжено с постоянной молитвой о божественном просвещении. Сэдлер говорит, что такая молитва о мудрости была совершенно чужда представлениям известных язычников, например, для Цицерона:
В одной из Цицероновых книг о нравственности, где речь идёт о том, что мы можем просить у богов, он упоминает богатство, славу и телесное здоровье, однако добавляет, что было бы абсурдно просить у любого бога мудрости, поскольку это совершенно выходит за рамки их полномочий, давать такое своим поклонникам[5].

[1] A. F. Mitchell, “Hebrews and the General Epistles,” in The Westminster New Testament, p. 187.
[2] Edwin T. Winkler, “Commentary on the Epistle of James,” in An American Commentary on the New Testament, p. 17.
[3] Thayer, p. 18.
[4] Harold S. Songer, “James,” in The Broadman Bible Commentary, 12:108.
[5] M. F. Sadler, The General Epistles of SS. James, Peter, John, and Jude, with Notes Critical and Practical, p. 7.

Comments have been disabled for this post.