Коля 3

Экспозиция Римлянам 8:1-11. "... закон духа жизни во Христе Иисусе освободил меня..."

nick_leliovskyi для AlexPro1


Рассмотрев контекст и сделав вступление в этом постинге, мы перешли непосредственно к 1 стиху Римлянам 8 здесь.

Прежде чем обратиться ко второму стиху восьмой главы я хотел бы поблагодарить Господа за гостеприимство самарских братьев, которые в очередной раз послужили для нас благословением в поездке (смотреть несколько фото в Facebook здесь), а также сказать отдельное спасибо всем, читателям блога, с которыми встретился на конференции, за ободрения и утешения. В этой жизни есть не так уж много того, что может сравниться с христианской любовью и дружбой.

Теперь,
в Рим. 8:1-11 Павел показывает два результата оправдания по вере: (1) нет никакого осуждения для тех, кого Бог по благодати через веру поместил в духовный союз со Христом и (2) обновленная жизнь в силе Духа Святого.

8:2-4 – это объяснение первого результата. Павел пишет:
2 потому что закон духа жизни во Христе Иисусе освободил меня [вас][1] от закона греха и смерти. 3 Как закон, ослабленный плотию, был бессилен, то Бог послал Сына Своего в подобии плоти греховной в жертву за грех и осудил грех во плоти, 4 чтобы оправдание [2] закона исполнилось в нас, живущих не по плоти, но по духу.

Оправдание по благодати через веру возможно лишь благодаря Голгофской жертве Иисуса Христа.

Павел использует здесь несколько необычных фраз «закон Духа жизни», «закон греха и смерти» и «закон, ослабленный плотию». На мой взгляд, «закон Духа жизни» стоит понимать как принцип, правило или господство жизни в Духе, «закон греха и смерти» как принцип, правило или господство греха и смерти, царящих в жизни неверующего человека,[3] а «закон, ослабленный плотию» (ст. 3) - это Закон Моисеев. В своём комментарии Леон Моррис отмечает следующее: «закон Моисеев прав, но не имеет силы; закон греха – неправ, но силен; закон Духа имеет и право и силу».[4]

Таким образом, как отмечает Маунс, «новый закон Духа говорит что лишь жизнь в союзе со Христом может разрушить власть греха в жизни верующего человека. Дух Божий даёт победу, а Духом обладает всякое истинное чадо Божье».[5]

Продолжение следует…









[1] В некоторых манускриптах сказано "меня" (Majority text, A, D, 1739c, 1881, lat, syh, sa, Cl) В других "вас" (א, B, F, G, 1506*, 1739*, a, b, syp, Tert, Ambst) Согласно канонам текстуального критицизма предпочтение следует отдать 2-му прочтению.
[2] Слово δικαίωμα (переведенное "оправдание") - лучше перевести как "требование" BDAG (стр. 249)
[3] Kruse, Romans, 324 (также Cranfield, 1:377; Moo, 477, Mounce, 174).
[4] Morris, Romans, 301.
[5] Robert H. Mounce, Romans, vol. 27, The New American Commentary (Nashville: Broadman & Holman Publishers, 1995), 175.



Comments have been disabled for this post.