Коля (kainos)

Заметки по Притчам Соломона: 10:10

Николай Лелиовский для Alex-Pro-1



Продолжая серию заметок по Притчам, рассмотрим 10:10:

         10 Кто мигает глазами, тот причиняет досаду,
                     а глупый устами преткнется.

LXX (и Пешитта) имеют разночтение во второй строке: « δ λέγχων μετ παρρησίας ερηνοποιε» (но откровенно обличающий приводит к миру). Многие комментаторы (среди прочих Longman, Fox, Murphy, Kidner) отдают предпочтение этому альтернативному варианту, на основании мнимой несогласованности МТ и/или возможной диттографии, считая, что переписчики по ошибке скопировали вторую строку из Пр. 10:8. Waltke, напротив, считает повторение в 10:8 и 10:10 важным стилистическим приёмом (ср. 26:7(б), 9(б)). Так считают и Kitchen, Steinmann, Garrett.

Согласно этой притче, первый раз в 10 главе использующей не антитетический, но синтетический параллелизм, мигающий злонамеренно, он же болтливый глупец (אֱוִיל, евил), вызывает для других неприятности и обречен на разорение. Мигание глазами в Притчах всегда имеет негативную коннотацию (см. 6:13; 16:30; ср. также Пс. 34:19).
Tags: ,

Comments have been disabled for this post.